勘違い
2007年2月21日用があって半休を取り、町を歩いていると、前を2人の女性が歩いていた。進行方向は僕と同じで、こちらに背を向けている。その2人はゆっくり歩いていたので、やがて追いつき、追い越そうとしたときのこと。その2人は喫茶店「VELOCE」を見て、こんなことを言った。
「喫茶店ベロースだって。」「違うよ、読み方書いてあるよ。ベローチェ。」「あ、ほんとだ。」
なるほど、たしかに、言われてみるとVELOCEって読みにくいかもしれない。
実は僕も、あるお店の名前をずっと読み間違えていた。その間違いに気付いたのはわりと最近の、去年のことだったりする。何を間違っていたのか、言うのが恥ずかしいんだけど・・・、えーい、言ってしまえ。
僕が読み間違っていたのは「崎陽軒」。随分長いこと、これをサキヨウケンだと思っていた。正しくはキヨウケンだ。
崎陽軒のCMは何度か耳にしたことがあって、それはキヨウケンと聞こえていた。だからキヨウケンというお店があるのは知っていたのだけれど、実際に見かける崎陽軒がそれとイコールだと思っていなかった。うー、恥ずかしい。
ということで、今日は勘違いの告白でした。
「喫茶店ベロースだって。」「違うよ、読み方書いてあるよ。ベローチェ。」「あ、ほんとだ。」
なるほど、たしかに、言われてみるとVELOCEって読みにくいかもしれない。
実は僕も、あるお店の名前をずっと読み間違えていた。その間違いに気付いたのはわりと最近の、去年のことだったりする。何を間違っていたのか、言うのが恥ずかしいんだけど・・・、えーい、言ってしまえ。
僕が読み間違っていたのは「崎陽軒」。随分長いこと、これをサキヨウケンだと思っていた。正しくはキヨウケンだ。
崎陽軒のCMは何度か耳にしたことがあって、それはキヨウケンと聞こえていた。だからキヨウケンというお店があるのは知っていたのだけれど、実際に見かける崎陽軒がそれとイコールだと思っていなかった。うー、恥ずかしい。
ということで、今日は勘違いの告白でした。
コメント